原标题:苹果库克对特朗普很生气的那封邮件,IT之家网友给翻译了...IT之家6月2日消息苹果CEO库克对美国总统特朗普宣布美国退出巴黎气候协定这件事情极为不满,在特朗普公布后,蒂姆·库克发了一封电子邮件给苹果公司工作
原标题:苹果库克对特朗普很生气的那封邮件,IT之家网友给翻译了...
IT之家6月2日消息 苹果CEO库克对美国总统特朗普宣布美国退出巴黎气候协定这件事情极为不满,在特朗普公布后,蒂姆·库克发了一封电子邮件给苹果公司工作人员,重申公司对气候变化的立场,并抨击总统的决定。
这就是库克的邮件原文▼

在阅览评论区的时候,小编发现了一条有爱的热评,IT之家网友烟雨空濛林在评论区里直接把库克的邮件原文给一字一句的翻译了出来:
我知道你们和我一样,对白宫退出巴黎气候协议的决定深感失望。周二我还同特朗普总统通话,试图劝说他不要退出巴黎协议。然而,一切都于事无补。
气候变化是确确实实发生的事,我们都有责任为之奋斗。我想让你们安心的是,今天的事件不会影响苹果保护环境的努力。我们几乎所有的运营都用上了可再生能源。我们相信可再生能源是一个很好的例子,它不仅对我们的地球大有裨益,对公司的运营也大有好处。
我们将继续致力于实现闭环供应链这一宏伟目标,并最终停止采矿行为。当然,我们也将继续和我们的供应伙伴合作,帮助它们使用更多可再生能源。我们还将挑战自我,以在保护环境上做的更多更好。鉴于我们及无数其他全球同行都在做保护环境的好事,我们仍有足够的理由对我们地球的未来感到乐观。
我们的目标一直都是为了使我们的地球变得更加美好。我们绝不动摇妥协,因为我们坚信地球的未来取决于我们自己。
你们今天的工作和从前一样重要。对你们致力于使每天都变得不同的承诺,我深表谢意。
小伙伴烟雨空濛林在评论区里表示,这是他一句对一句翻译的,并没有使用翻译软件。
讲真,小编在热评里看到这个的时候一开始以为是一个段子,读到最后才发现竟然文章里没有“转弯”的地方,恍惚间明白过来,原来是这位小伙伴把邮件内容给翻译了下来。
之家的粉丝们都知道,IT之家评论区一直都是一个有爱、有才的地方,其实小编也一直潜伏在评论区里“暗中观察”,对于小伙伴烟雨空濛林的这个“有爱热评”,那就奖励500个金币表示感谢吧~
责任编辑: